Honorarios profesionales y cómo cotizar un proyecto de traducción
El 5 de febrero a las 19:30 (hora de Argentina)
ENCUENTRO VIRTUAL: TRADUCCIÓN ESPAÑOL <> INGLÉS DE CONTRATOS
Te invitamos a un encuentro en el que Cynthia Farber, presidenta de THE TR COMPANY, estará hablando sobre traducción español <> inglés de contratos.
ENCUENTRO VIRTUAL CON LA LICENCIADA SUSANA GALARZA
Te invitamos a un encuentro en el que Cynthia Farber, presidenta de THE TR COMPANY entrevistará a la licenciada Susana Galarza, especialista en educación sexual integral.
10 lecciones aprendidas después de trabajar 23 años con Estudios Jurídicos
Después de 23 años de trabajar con los principales estudios jurídicos del país y del mundo vamos a enumerar las 10 lecciones que aprendimos.
COVID-19: ¿Qué podemos hacer en casa?
Estar en aislamiento por el Coronavirus no significa estar de vacaciones. Es de público conocimiento la situación que se está viviendo a nivel mundial y que tiene como protagonista al COVID-19. Por eso, compartimos este artículo para aprovechar […]
Datos útiles para clientes de servicios de traducción
El Colegio de Traductores de la Ciudad de Buenos Aires, la AATI, así como otras organizaciones similares, emiten pautas para sus profesionales matriculados que regulan la forma en que se cobran las traducciones, públicas y no públicas, los […]
¿Querés legalizar una Traducción Pública?
En este artículo vamos a repasar los 5 requisitos más importantes que debes tener en cuenta al momento de realizar el trámite de legalización.
Año nuevo, objetivos nuevos: 2020 para traductores y traductoras
Arranca el 2020 y es momento de dejar atrás los balances para comenzar a proyectar nuevos objetivos. ¿Qué podés proponerte si sos traductor o traductora? La importancia de tener un plan.