Skip to content
Call us (54.11) 4896.2693 Contact usinfo@thetrcompany.com
FREE Daily E-Lessons & E-Legal Lessons
Translation Agency in Buenos Aires Argentina Logo
  • ABOUT US
  • SERVICES
  • CLIENTS
  • CONTACT US
  • QUOTE REQUEST
  • BLOG
  • E-LESSONS
  • E-LEGAL LESSONS

That, Which, and Who in Legal Writing

By Manuel Rubina|May 31, 2017|Categories: E-LEGAL LESSONS, For Lawyers, For translators|
Read More
  • Agencia de traducción Buenos Aires Argentina

The Difference between There, Their, and They’re

By Manuel Rubina|May 31, 2017|Categories: E-LESSONS, For Lawyers, For translators|
Read More

The Meaning of Supersede

By Manuel Rubina|May 30, 2017|Categories: E-LEGAL LESSONS, For Lawyers, For translators|
Read More
  • Agencia de traducción Buenos Aires Argentina

The Difference between Strategy and Tactics

By Manuel Rubina|May 30, 2017|Categories: E-LESSONS, For Lawyers, For translators|
Read More

The Proper Use of Such in Legal English

By Manuel Rubina|May 29, 2017|Categories: E-LEGAL LESSONS, For Lawyers, For translators|
Read More
  • Agencia de traducción Buenos Aires Argentina

The Difference between Meantime and Meanwhile

By Manuel Rubina|May 29, 2017|Categories: E-LESSONS, For Lawyers, For translators|
Read More

Parol; Oral; Parole

By Manuel Rubina|May 26, 2017|Categories: E-LEGAL LESSONS, For Lawyers, For translators|
Read More
  • Agencia de traducción Buenos Aires Argentina

The Difference between Media, Medium, and Mediums

By