That, Which, and Who in Legal Writing May 31, 2017 Manuel Rubina E-LEGAL LESSONS, For Lawyers, For translators 31/5/17 That, Which, and Who in Legal Writing Continue reading No Comments 0 Likes Read More
The Difference between There, Their, and They’re May 31, 2017 Manuel Rubina E-LESSONS, For Lawyers, For translators 31/5/17 The Difference between There, Their, and They’re Continue reading No Comments 0 Likes Read More
The Meaning of Supersede May 30, 2017 Manuel Rubina E-LEGAL LESSONS, For Lawyers, For translators 30/5/17 The Meaning of Supersede Continue reading No Comments 0 Likes Read More
The Difference between Strategy and Tactics May 30, 2017 Manuel Rubina E-LESSONS, For Lawyers, For translators 30/5/17 The Difference between Strategy and Tactics Continue reading No Comments 0 Likes Read More
The Proper Use of Such in Legal English May 29, 2017 Manuel Rubina E-LEGAL LESSONS, For Lawyers, For translators 29/5/17 The Proper Use of Such in Legal English Continue reading No Comments 0 Likes Read More
The Difference between Meantime and Meanwhile May 29, 2017 Manuel Rubina E-LESSONS, For Lawyers, For translators 29/5/17 The Difference between Meantime and Meanwhile Continue reading No Comments 0 Likes Read More
Parol; Oral; Parole May 26, 2017 Manuel Rubina E-LEGAL LESSONS, For Lawyers, For translators 26/5/17 Parol; Oral; Parole Continue reading No Comments 0 Likes Read More
The Difference between Media, Medium, and Mediums May 26, 2017 Manuel Rubina E-LESSONS, For Lawyers, For translators 26/5/17 The Difference between Media, Medium, and Mediums Continue reading No Comments 0 Likes Read More
The Use of Custody and Possession May 24, 2017 Manuel Rubina E-LEGAL LESSONS, For Lawyers, For translators 24/05/17 The Use of Custody and Possession Continue reading No Comments 0 Likes Read More
Marriage and Wedding May 24, 2017 Manuel Rubina E-LESSONS, For Lawyers, For translators 24/05/17 Marriage and Wedding Continue reading No Comments 0 Likes Read More